Translating Multilingual Marketing Content – Challenges to Process Automation
Wednesday, September 30, 2015, 10:10am – 10:55am
Held in: Room B

Christian Weih
Chief Sales Officer
Across Systems

Andrew Lawless
President and Founder
Lawless Guides

At its best, translation automation allows companies to translate and publish vast amount of content without ever touching it.  No cost per word, no manual transactions, no bottleneck.

You will understand the key components of end-to-end automation for translation from authoring to translation, vetting and publishing. We will explore how to get one language out of a content management system and multiple languages back in without cut and paste or manual intervention.

You will also learn about the gaps in technology that can sabotage your automation plans. Some components may simply not connect. Others are missing important functionality – at times as basic as setting a deadline for a project, or as sophisticated as automating in-country quality review.

After attending this presentation, you will be able to identify best automation solutions and workflows that support your digital marketing success, including:

  • Web Content Management Systems
  • Translation Management Systems
  • Integrations with machine translation and crowdsourcing