Why We Shouldn't Translate Everything, But We Do Anyway
Thursday, October 1, 2015, 2:45pm – 3:30pm
Held in: Room A

Wayne Bourland
Director, Global Localization Team

To translate or not to translate? Local Ad-agency or marketing teams are much better suited for crafting relevant local copy for marketing campaigns; they understand the local culture and they aren’t restrained by being “true to the source.” The conundrum that enterprises are facing though, is they just can’t afford the cost, time, and resource investment to have a marketer in every local. For the enterprise, translations isn’t about getting your message into local language, it’s about doing it at scale. Translation may be the worst way to get quality local copy… but it’s the only way that furthers business goals.

Contact Us

Have a query before you register for the event or looking to get involved as a sponsor, exhibitor or speaker? Send us a message here.

Not readable? Change text. captcha txt